Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Švédsky - Jestes tak pikena

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyŠvédsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Jestes tak pikena
Text
Podrobit se od cstolphe
Zdrojový jazyk: Polsky

Jestes tak pikena

Titulek
Du är mycket vacker
Překlad
Švédsky

Přeložil Angelus
Cílový jazyk: Švédsky

Du är mycket vacker
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 18 únor 2008 20:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 únor 2008 06:24

Angelus
Počet příspěvků: 1227
It should be jesteś tak piękna

13 únor 2008 07:55

pias
Počet příspěvků: 8114
Hi Angelus,
I just edit "du" to "Du" (capital letter), maybe it doesn't mather when it's meaning only...but


18 únor 2008 14:03

pias
Počet příspěvků: 8114
Hi bonta,
could you please tell if the source text is:
"You are very beautiful"

Big thanks in advance.

CC: bonta

18 únor 2008 19:38

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Det finns inte ord "pikena" i polska. Vacker på polska betyder "piękna".

Du är mycket vacker.
Jesteś bardzo piękna.

18 únor 2008 19:48

bonta
Počet příspěvků: 218
It should have been written like this:

Testeś taka piękna

And it means:

You are so beautiful

18 únor 2008 20:12

pias
Počet příspěvků: 8114
Thanks Edyta and bonta!

So there is a lot of errors in the source, anyway the meaning is right I think, so I accept your translation now Angelus.