Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Italsky - HAY QUE SER JODIDO EN LA...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
HAY QUE SER JODIDO EN LA...
Text
Podrobit se od
elenia14
Zdrojový jazyk: Španělsky
HAY QUE SER JODIDO EN LA VIDA.......EHHHH(ENTRENANDO)
Titulek
Deve essere fottuto nella vita....... Ehhhh (praticando)
Překlad
Italsky
Přeložil
Diego_Kovags
Cílový jazyk: Italsky
Deve essere fottuto nella vita....... Ehhhh (praticando)
Naposledy potvrzeno či editováno
zizza
- 14 březen 2008 09:26
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 březen 2008 11:17
italo07
Počet příspěvků: 1474
tradurrei "hay que ser" con "uno deve" così è più neutrale come nel testo di origine