Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Hebrejsky - Ángeles y santos de mi devoción, protejan este...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyHebrejskyArabsky

Kategorie Myšlenky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ángeles y santos de mi devoción, protejan este...
Text
Podrobit se od cayalap
Zdrojový jazyk: Španělsky

Ángeles y santos de mi devoción, protejan mi cuerpo y mi alma de los peligros y las malas energías.

Titulek
מלאכים וקדושים להם אני מסור, הגנו על...
Překlad
Hebrejsky

Přeložil nmish
Cílový jazyk: Hebrejsky

מלאכים וקדושים להם אני מסור, הגנו על גופי ועל נשמתי מסכנות ומאנרגיות רעות.

Naposledy potvrzeno či editováno libera - 26 srpen 2008 19:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 srpen 2008 23:28

libera
Počet příspěvků: 257
nmish,
Do you think you might also want to convey 'de mi devoción' in your translation? A little hard and out of religious context in Hebrew, but maybe worth the effort? (I don't know, I'm asking your opinion )
thanks,
libera

26 srpen 2008 07:19

milkman
Počet příspěvků: 773
ליברה, ניסיתי לערוך את זה בעצמי. נראה רע, לא?

26 srpen 2008 07:35

libera
Počet příspěvků: 257
דווקא לא כל כך גרוע...
מה שמפריע לי עדיין אלה ה'אנרגיות השליליות', שאמנם זה תרגום די מדויק, אבל גורם לזה להישמע מודרני מדי בעברית. אולי 'רעות' יעבוד יותר טוב?

26 srpen 2008 07:41

milkman
Počet příspěvků: 773
יאללה בסדר! את מוזמנת לערוך ולאשר.
בוקר טוב