Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Anglicky - Получих съобщението. Моите адрес за...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Получих съобщението. Моите адрес за...
Text
Podrobit se od tomsel
Zdrojový jazyk: Bulharský

Получих съобщението.
Моите адрес за кореспонденция е :

Очаквам твоите предложения с най голям интерес!

Titulek
I received the message.
Překlad
Anglicky

Přeložil ViaLuminosa
Cílový jazyk: Anglicky

I received the message.
My mailing address is:

I'm looking forward to your proposals!
Poznámky k překladu
"Mailing address" а пощенски адрес. Ако става дума за друг, напр. имейл, то ще бъде "my e-mail (address) is..."
"Proposals" може да бъде и "suggestions", в зависимост какви точно предложения се имат предвид.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 duben 2008 00:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 duben 2008 22:41

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
To look forward to something = anticipate something with interest, Trolletje. There is no need to mention the interest itself cause it is implied in this phrase.