Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Anglicky - С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglickyTurecky

Kategorie Poezie - Kultura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...
Text
Podrobit se od trolletje
Zdrojový jazyk: Bulharský

Да променим света

С глас ксасив и нежен
от тебе блика свежест.
От музиката ти опиянени
към Най-красивото сме устремени!



От както ти се появи сме жадни за изкуство.
Това е най-вълнуващото чувство!
И както пееш в песента-
с теб ще променим света.


От Таня- горещ почитател на Иван

Titulek
Beautiful and tender voice...
Překlad
Anglicky

Přeložil ViaLuminosa
Cílový jazyk: Anglicky

Let’s change the world

Beautiful and tender voice,
Freshness springs out from you.
Inebriated by your music,
We aspire to the splendor (most Beautiful)!

Ever since you came into our lives, we’ve striven for the art.
This is a sublime feeling!
As you sing it in your song –
We’ll change the world together.


Tanya, a devotee of Ivan’s
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 18 duben 2008 01:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 duben 2008 20:08

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
This request should become "meaning only" I think.

17 duben 2008 20:30

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Done! Thank you ViaLuminosa.