Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Somewhere there's someone who dreams of your...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Somewhere there's someone who dreams of your...
Text
Podrobit se od smurfine
Zdrojový jazyk: Anglicky

Somewhere there's someone who dreams of your smile,and finds in your presence that life is worth while.So when your are lonely,remember it's true.Somebody somewhere is thinking of you.

Titulek
bir yerlerde gülümsemeni hayal eden..
Překlad
Turecky

Přeložil paryosa
Cílový jazyk: Turecky

Bir yerlerde gülümsemeni hayal eden ve senin varlığınla hayatı yaşamaya değer bulan birileri var.Bu yüzden yalnız olduğunda bunun doğru olduğunu hatırla.Bir yerlerde,birileri seni düşünüyor.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 27 duben 2008 19:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 duben 2008 22:12

cesur_civciv
Počet příspěvků: 268
Merhaba paryosa, birinci cümrede "birileri var" en sonuna gelmeyecek mi? Yani "hayal eden ve...değer bulan birileri var" oluyor. Çünkü orijinal metin "who dreams...and finds", iki fiil who'ya bağlı.