Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - tyrkisk til dansk/engelsk
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
tyrkisk til dansk/engelsk
Text
Podrobit se od
viperess28
Zdrojový jazyk: Turecky
Askim benim seni seviyorum! Sen beni çok utandirdin. Sana laik olacam. Seni gorecegim gunu dort gozle bekliyorum! Seni seviyorum
Titulek
My love
Překlad
Anglicky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Anglicky
My love I love you ! You embarrassed me a lot. I will be worthy of you. I am looking forward to the day that I will see you! I love you
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 30 duben 2008 17:04
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 duben 2008 20:19
kfeto
Počet příspěvků: 953
merhaba merdogan
maybe some corrections:
utandirdin=embarrassed, humbled,
sana laik olmak =be worthy of you
29 duben 2008 20:40
merdogan
Počet příspěvků: 3769
I agree,thanks