Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Srbsky-Brazilská portugalština - bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
bravo..nisi se pohvalila da si postala model ...
Text
Podrobit se od
cmal
Zdrojový jazyk: Srbsky
bravo..nisi se pohvalila da si postala model
pa... nisam :$ al eto.... nije nista profi
Poznámky k překladu
esse texto foi retirado de um comentario sobre uma determinada foto.
Titulek
Ótimo para você!
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Ótimo para você! Você não se vangloria de ter se tornado modelo.
Bem, não sou, e olha, não é nada profissional...
Poznámky k překladu
bridged by Roller-Coaster:
"Good for you... You're not praising that you became a model
Well... I'm not... And that's it... It's nothing professional..."
Naposledy potvrzeno či editováno
goncin
- 20 květen 2008 01:58