Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Německy - Was seit ä Porugies

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyPortugalsky

Titulek
Was seit ä Porugies
Text k překladu
Podrobit se od Moutinha28
Zdrojový jazyk: Německy

Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Naposledy upravil(a) cucumis - 23 květen 2008 20:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 květen 2008 22:48

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Svensk?

CC: pias

22 květen 2008 23:31

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: Suíça-Suécia.

CC: Rumo iamfromaustria Bhatarsaigh

22 květen 2008 23:36

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.

24 květen 2008 10:51

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).