Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Německy-Portugalsky - Was seit ä Porugies
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Was seit ä Porugies
Text
Podrobit se od
Moutinha28
Zdrojový jazyk: Německy
Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Titulek
O que diz um português
Překlad
Portugalsky
Přeložil
Lein
Cílový jazyk: Portugalsky
O que diz um português a um suÃço, quando vê um fã russo com uma bandeira italiana?
Naposledy potvrzeno či editováno
Sweet Dreams
- 20 září 2008 13:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 květen 2008 05:15
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
In good german it would be:
"Was sagt ein Portugiese zu einem Schweizer, wenn er einen russischen Fan mit einer italienischen Fahne sieht?"
=> **portuguese**:
"O que fala um português para um suÃço, quando ele veja um fã russo com uma bandeira italiana?"
23 květen 2008 05:23
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
I've seen that it's not
bad
German at all, Rodrigues, but a dialect, spoken in Switzerland.
23 květen 2008 06:53
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
I know, that it's switzer dialect. I didn't write, that it's "bad" german - I only figured it out in "normal" german... - for someone else understands it.
23 květen 2008 06:59
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Yep, you said "in
good
german".
Good is the opposite of bad.
So you should have written: in standard German
Tenha um bom dia, Franz.
15 srpen 2008 01:01
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
A little bridge here?
CC:
Rumo