Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ze tak dlugo nie pisalam. Jak tam?...
Text
Podrobit se od pumpkin1030
Zdrojový jazyk: Polsky

ze tak dlugo nie pisalam.
Jak tam? Jestem samotna

Titulek
...that I haven't written for so long...
Překlad
Anglicky

Přeložil alsa
Cílový jazyk: Anglicky

...that I haven't written for so long. What's up? I'm lonely.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 24 květen 2008 02:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 květen 2008 17:14

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hello Alsa,

"that I haven't written for so long" is an incomplete sentence, it should have something in the beginning, if it doesn't, we should write it:
"... that I haven't written for so long."

23 květen 2008 18:38

alsa
Počet příspěvků: 7
Hi lilian canale,
thanks for your comment. I know that it's not a complete sentence but there is no dots (...)in the source text and that's why I didn't put them in the tranlsation. I've changed it according to your advice. thx.