Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Realmente muito bonita! Adoro esta! Foto muito...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Realmente muito bonita! Adoro esta! Foto muito...
Text
Podrobit se od mfk
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Realmente muito bonita!
Adoro esta!
Muito bonita dona B.
Senhora P.
É uma cilada B.!
Beijos.
X.
X.
Poznámky k překladu
...
Vai ser usado para uma descrição de uma foto de uma moça chamada Barbara.
----------------------------------------------
<names abbrev.> (05/31/francky)

Titulek
Wirklich sehr hübsch!
Překlad
Německy

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Německy

Wirklich sehr hübsch!
Ich finde diese(s) toll!
Sehr hübsch gnädige Frau B.
Frau P.
Es ist ein Versteck B.!
Küsse.
X.
X
Poznámky k překladu
Alternativ:

"Es ist eine Falle B.!" -> "cilada" kann sowohl "Falle" als auch "Versteck" bedeuten.
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 30 červen 2008 19:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 červen 2008 19:29

iamfromaustria
Počet příspěvků: 1335
"eine ein Versteck" macht keinen Sinn... Wieso "eine"?

2 červen 2008 20:21

italo07
Počet příspěvků: 1474
ich hab was anderes geschrieben als ich eigentlich gedacht habe