Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Turecky - Если я буду в августе в Анталии,Ñ‚Ñ‹ сможешь ко мне...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
Если я буду в августе в Анталии,ты сможешь ко мне...
Text
Podrobit se od люба
Zdrojový jazyk: Rusky

Если я в августе буду в Анталии или Кемере,ты сможешь ко мне приехать?Сколько времени надо ехать из Истанбула до Анталии?

Titulek
Mesaj
Překlad
Turecky

Přeložil Olga230980
Cílový jazyk: Turecky

Ağustos ayında Antalya veya Kemer'de olursam yanıma gelebilir misin? İstanbul'dan Antalya'ya gitmek ne kadar zaman alır?
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 25 červenec 2008 12:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 červenec 2008 17:15

korpova
Počet příspěvků: 4
istanbuldan ankaraya gitmek nekadar zaman alır?

25 červenec 2008 06:38

Olga230980
Počet příspěvků: 1
Teşekkür ederim. 'ne kadar zaman alır' şekilde yazmak daha doğrudur.

25 červenec 2008 12:50

handyy
Počet příspěvků: 2118
Yardımınız için hepinize teşekkür ederim, düzenleyip onaylayacağım