Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - haftada bir kez sana sms göndereceÄŸim ve ayda bri...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bri...
Text
Podrobit se od
almanyali
Zdrojový jazyk: Turecky
haftada bir kez sana sms göndereceğim ve ayda bir seni arayacağım ayrıca seni çaldırıp kapattığımda bunun anlamı...aşkım nasılsın??
Titulek
My love how are you??
Překlad
Anglicky
Přeložil
merdogan
Cílový jazyk: Anglicky
I will send you an sms once a week and I will also call you once a month. Besides when I call you and hang up, it means… my love how are you?
Naposledy potvrzeno či editováno
Tantine
- 15 červenec 2008 01:33
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 červenec 2008 01:11
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi merdogan
Maybe:
I will sen
d
you (an) sms once a week and I will
also
call you on
ce a month.
W
hen I call you and close it, it means….my love how are you??
I'm not sure what you mean by "When I call you and close it" Do you mean "When I ring off" (meaning when I end the communication).
Let me know what you think, then I'll set a poll.
Bises
Tantine
11 červenec 2008 08:11
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Hi Tantine,
"When I call you and close it (without speeaking),it means...."
He/she wants to give a signal
thanks again...
11 červenec 2008 14:04
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi merdogan
I've taken the "to" at the beginning of the first phrase out, it makes it more readable.
And I've set a poll.
Bises
Tantine
11 červenec 2008 14:16
merdogan
Počet příspěvků: 3769
thanks...
12 červenec 2008 14:30
remiamedi
Počet příspěvků: 7
"Besides" will be before "when I call..."
12 červenec 2008 19:20
merdogan
Počet příspěvků: 3769
thanks remiamedi...
12 červenec 2008 23:57
kafetzou
Počet příspěvků: 7963
close it = hang up (in North America)
14 červenec 2008 09:23
serba
Počet příspěvků: 655
hang up a telephone not close
15 červenec 2008 01:22
Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi all
"Hang up" works in British English too
, so I'll edit and validate.
Bises
Tantine