Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - agapi mo sagapao ama toxerisi eho problima se...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
agapi mo sagapao ama toxerisi eho problima se...
Text k překladu
Podrobit se od
ady_pityck
Zdrojový jazyk: Řecky
agapi mo sagapao ama toxerisi eho problima se thelo ama tinakano tora se thelo para poli aora!dis naisei feisen d gutwan.SAGAPO POLI!
Naposledy upravil(a)
casper tavernello
- 15 červenec 2008 23:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 červenec 2008 23:15
handyy
Počet příspěvků: 2118
This is not Turkish!
CC:
lilian canale
casper tavernello
15 červenec 2008 23:17
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Thanks handyy. I'm changing it to Greek and meaning only, as well.
15 červenec 2008 23:17
galka
Počet příspěvků: 567
It's Greek!
15 červenec 2008 23:24
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
CC:
galka
15 červenec 2008 23:47
galka
Počet příspěvků: 567
You are so fast,
Casper
!!!
17 červenec 2008 12:18
Mideia
Počet příspěvků: 949
I'd love to see who could translate that frase: dis naisei feisen d gutwan. NO SENSE at all!
..neither aora, however it might be a name,not greek
..neither the rest
I think it's something like:
Αγάπη μου σ'αγαπώ αλλά το ξÎÏεις εσÏ, Îχω Ï€Ïόβλημα, σε θÎλω αλλά τι να κάνω τώÏα, σε θÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï aora!dis naisei feisen d gutwan.Σ'ΑΓΑΠΩ ΠΟΛΥ!
ady_pityck,can you at least look again this part:dis naisei feisen d gutwan???
17 červenec 2008 22:52
lysiana
Počet příspěvků: 5
σε θÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï aora propably is
σε θÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Ï„ÏŽÏα. But from that point on there is no sence