Překlad - Anglicky-Latinština
- Imagination makes us limitlessMomentální stav Překlad
Kategorie Věta - Umění / Tvořivost / Představivost | Imagination makes us limitless | | Zdrojový jazyk: Anglicky
Imagination makes us limitless |
|
| | | Cílový jazyk: Latinština
Imaginatio facit nos interminatos |
|
Naposledy potvrzeno či editováno jufie20 - 18 říjen 2008 14:17
Poslední příspěvek | | | | | 20 srpen 2008 17:02 | | | Lupellus, how sure are you that this translation is correct? Cause I'm going to get this tattooed on friday this week. So it's in kind of hurry :-) | | | 20 srpen 2008 17:10 | | | Translations are to be checked by an expert before they are marked 'correct', of course you can already use the translation before the Latin expert checks it.
I'm no expert myself but since you're in a hurry;
"Imaginatio nos fecit" is certainly correct, although I don't really like infinitos, infinite, (it makes me think of numbers) I'd prefer something more general like liberos, free, or more poetic like largifluos, not restrained in flowing.
What do the experts think? CC: Cammello charisgre |
|
|