Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - SIGILLUM MILITUM CHISTI
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Kultura
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Text
Podrobit se od
Marceltorres
Zdrojový jazyk: Latinština
SIGILLUM MILITUM CHISTI
Poznámky k překladu
Escrito no Anel Templarios.
Isso é latim. XPISTI é uma má transliteração do grego <goncin />.
Titulek
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
Poznámky k překladu
"Sinal", nesse caso, é um sÃmbolo em alto-relevo utilizado para selar documentos, calcando-o no fecho sobre cera quente.
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 2 srpen 2008 05:24
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 srpen 2008 15:15
pirulito
Počet příspěvků: 1180
Why not "selo"?