Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Latinština - Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyFrancouzskyItalskyRuskyLatinština

Kategorie Fikce / Příběh - Láska / Přátelství

Titulek
Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité.
Text
Podrobit se od Grussent
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil gamine

Le fil doré de l'amour a un piège à chaque extrémité..
Poznámky k překladu
Cette phrase montre la dualité dans une relation amoureuse. Comment d'un côté on va ensemble , et d'un autre côté les sentiments peuvent limiter l'autre. Le mot " piège" peut être vu comme un piège pour attraper des animaux ou un attirail vide.
Le mot"ende" à la fin doit être traduite tel quel et pas comme "ändan" ou "enden".

Désolée, je n'ai pas pu trouver la signification pour"ändan" ou "enden".


Titulek
Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Překlad
Latinština

Přeložil jufie20
Cílový jazyk: Latinština

Filo aureato amoris sunt insidiae ab utraque parte
Naposledy potvrzeno či editováno jufie20 - 17 říjen 2008 10:39