Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Litevština-Anglicky - noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: LitevštinaAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
noriu palikti darba del mano asmeniniu priezasciu...
Text
Podrobit se od Dainiux6
Zdrojový jazyk: Litevština

del mano asmeniniu priezasciu ir pablogejus sveikatai as noreciau palikti si darba.Man priklausancias dienas as pasilieku atidirbti kiek man priklauso ir su malonumu apmokisiu kita vireja.Labai gaila skirtis su tokiu mielu kolektyvu, bet mano sprendimas galutinis .labai aciu uz viska.

Titulek
Because of personal reasons...
Překlad
Anglicky

Přeložil Dzuljeta
Cílový jazyk: Anglicky

Because of personal reasons and deterioration of health I would like to quit this job. I will work off the time I have to and will gladly instruct the other cook. I'm sad to leave such a dear collective, but my decision is final. Thank you very much for everything.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 srpen 2008 16:38