Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Bulharský - Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειÏότεÏο σημείο...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň
Titulek
Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειÏότεÏο σημείο...
Text
Podrobit se od
tanushka
Zdrojový jazyk: Řecky
Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειÏότεÏο σημείο
Μ’Îκανες στην μπάντα για να βÏεις ενα καλÏτεÏο τοπίο
Μη με πλησιάζεις,μην πεÏνάς απο την πόÏτα μου απ’Îξω
Μη με πλησιάζεις,δεν μποÏÏŽ τον εαυτό μου να ελÎγξω
ΚÏίση, με πιάνει
Titulek
Ðаправи вÑичко, за да Ñтигна до най-лошо положение...
Překlad
Bulharský
Přeložil
galka
Cílový jazyk: Bulharský
Ðаправи вÑичко, за да Ñтигна до най-лошо положение
Пренебрегна ме, за да намериш един по-добър пейзаж
Ðе ме приближавай, не минавай отвън пред вратата ми
Ðе ме приближавай, не мога да Ñе контролирам
Изпадам в криза...
Poznámky k překladu
ТекÑÑ‚ на пеÑен
Naposledy potvrzeno či editováno
ViaLuminosa
- 9 říjen 2008 21:39
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 srpen 2008 21:39
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Selini, защо не Ñи ÑъглаÑна Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°, обоÑнови Ñе.