Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Text
Podrobit se od
misslova
Zdrojový jazyk: Turecky
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu parcalayacak kadar asidir
Poznámky k překladu
français suisse et france
Titulek
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains sont si rebelles qu'elles le briseront.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 16 říjen 2008 12:33