Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Řecky - tu semper in mea cogitatione et pectore es

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Řecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
tu semper in mea cogitatione et pectore es
Text
Podrobit se od tsekoulis
Zdrojový jazyk: Latinština

tu semper in mea cogitatione et pectore es

Titulek
Θα είσαι πάντα στη σκέψη μου και στην καρδιά μου
Překlad
Řecky

Přeložil Ιππολύτη
Cílový jazyk: Řecky

Θα είσαι πάντα στη σκέψη μου και στην καρδιά μου
Naposledy potvrzeno či editováno Mideia - 30 říjen 2008 18:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 říjen 2008 11:30

Mideia
Počet příspěvků: 949
Good morning Lupellus!
Does this mean you will be always in my thought and in my heart?

CC: jufie20

29 říjen 2008 11:56

jufie20
Počet příspěvků: 41
Salve Mideia
O.K. it means you will always be in my mind (or my thoughts) and my heart.
Lupellus

30 říjen 2008 18:18

Mideia
Počet příspěvků: 949
Τhanks!

CC: jufie20