Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - 0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglicky

Kategorie Každodenní život

Titulek
0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...
Text
Podrobit se od manue064
Zdrojový jazyk: Turecky

0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya Erkeğe GÜVENME.

Titulek
baiser
Překlad
Francouzsky

Přeložil ebrucan
Cílový jazyk: Francouzsky

N'aies pas confiance en un homme ou une femme qui ne ferme pas ses yeux quand tu l'embrasses
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 11 říjen 2008 10:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 říjen 2008 00:14

kfeto
Počet příspěvků: 953
"N'AIES PAS CONFIANCE"

une femme ou un homme