Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Albánsky-Francouzsky - prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyAnglickyŠpanělskyFrancouzskyItalskyBrazilská portugalštinaBulharský

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
Text
Podrobit se od tipolosko
Zdrojový jazyk: Albánsky

prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
Poznámky k překladu
francais de France s'il vous plaît... merci d'avance !!

Titulek
D'où venez vous ?
Překlad
Francouzsky

Přeložil tung75
Cílový jazyk: Francouzsky

D'où venez vous ? Je vous dis cela parce que nous avons le même nom de famille.
Poznámky k překladu
"je vous dis cela" ne fait pas partie du texte mais a été rajouté pour la cohérence de celui-ci.
Cela sonnerait drôle, en effet, de dire de but en blanc "parce que..." sans que cela ait un rapport direct avec la proposition précédente. en français il est préférable de préciser ce détail sinon on obtient quelque chose de très discutable...
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 27 listopad 2008 09:33