Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - aklimdan cikmiyor. Süphe icinde kaldim seni...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Titulek
aklimdan cikmiyor. Süphe icinde kaldim seni...
Text
Podrobit se od LadyX
Zdrojový jazyk: Turecky

aklimdan cikmiyor.
Süphe icinde kaldim seni kayip etme etti caza agir geliyors.

Titulek
geht nicht aus ...
Překlad
Německy

Přeložil beyaz-yildiz
Cílový jazyk: Německy

Es geht nicht aus meinem Kopf.
Ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last trifft mich schwer.
Poznámky k překladu
Er/sie/es geht nicht aus meinen Gedanken. Diese Last (Strafe) trifft mich schwer.
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 20 leden 2010 21:28





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 leden 2010 08:21

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
ibrahimburak,

what is here to improve? - You've to write a comment, when voting "something to improve"...

Greetings

17 leden 2010 14:29

ibrahimburak
Počet příspěvků: 67
Ich entschwinde nicht. Ich habe zweifelt, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last fällt mich schwer.

17 leden 2010 14:40

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
aus "ich entschwinde nicht" wird niemand schlau.
Somit ist wohl die bisherige Ãœbersetzung die bessere.

19 leden 2010 22:57

dilbeste
Počet příspěvků: 267
ich bin mit mir im Zweifel... das verstehe ich nicht mit sich im Zweifel zu sein ? was heist das ?
wäre auch möglich = ich zweifele daran, ob ich dich schon....

20 leden 2010 21:14

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
guter Vorschlag, dilbeste. Wird übernommen.

Entspricht jetzt der Text dem Original?

CC: dilbeste

20 leden 2010 21:25

dilbeste
Počet příspěvků: 267
Es geht nicht aus meinen Gedanken = Es geht nicht aus meinem Kopf.... ist m. E. richtig.. es ist zwar wort wortlich richtig übersetzt worden aber es ist nicht die richtige Redewendung..
ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last trifft mich schwer.

20 leden 2010 21:37

dilbeste
Počet příspěvků: 267
Sorry Rodrigues, ...mir... fehlt noch , habe es vergessen

Es geht mir nicht aus dem Kopf..


20 leden 2010 22:48

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last trifft mich schwer.....> Ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe und dieser Verlust ist schwer für mich.