Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - aklimdan cikmiyor. Süphe icinde kaldim seni...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Заглавие
aklimdan cikmiyor. Süphe icinde kaldim seni...
Текст
Предоставено от LadyX
Език, от който се превежда: Турски

aklimdan cikmiyor.
Süphe icinde kaldim seni kayip etme etti caza agir geliyors.

Заглавие
geht nicht aus ...
Превод
Немски

Преведено от beyaz-yildiz
Желан език: Немски

Es geht nicht aus meinem Kopf.
Ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last trifft mich schwer.
Забележки за превода
Er/sie/es geht nicht aus meinen Gedanken. Diese Last (Strafe) trifft mich schwer.
За последен път се одобри от Rodrigues - 20 Януари 2010 21:28





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Януари 2010 08:21

Rodrigues
Общо мнения: 1621
ibrahimburak,

what is here to improve? - You've to write a comment, when voting "something to improve"...

Greetings

17 Януари 2010 14:29

ibrahimburak
Общо мнения: 67
Ich entschwinde nicht. Ich habe zweifelt, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last fällt mich schwer.

17 Януари 2010 14:40

Rodrigues
Общо мнения: 1621
aus "ich entschwinde nicht" wird niemand schlau.
Somit ist wohl die bisherige Ãœbersetzung die bessere.

19 Януари 2010 22:57

dilbeste
Общо мнения: 267
ich bin mit mir im Zweifel... das verstehe ich nicht mit sich im Zweifel zu sein ? was heist das ?
wäre auch möglich = ich zweifele daran, ob ich dich schon....

20 Януари 2010 21:14

Rodrigues
Общо мнения: 1621
guter Vorschlag, dilbeste. Wird übernommen.

Entspricht jetzt der Text dem Original?

CC: dilbeste

20 Януари 2010 21:25

dilbeste
Общо мнения: 267
Es geht nicht aus meinen Gedanken = Es geht nicht aus meinem Kopf.... ist m. E. richtig.. es ist zwar wort wortlich richtig übersetzt worden aber es ist nicht die richtige Redewendung..
ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last trifft mich schwer.

20 Януари 2010 21:37

dilbeste
Общо мнения: 267
Sorry Rodrigues, ...mir... fehlt noch , habe es vergessen

Es geht mir nicht aus dem Kopf..


20 Януари 2010 22:48

merdogan
Общо мнения: 3769
Ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last trifft mich schwer.....> Ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe und dieser Verlust ist schwer für mich.