Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Týkst - aklimdan cikmiyor. Süphe icinde kaldim seni...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktTýkst

Heiti
aklimdan cikmiyor. Süphe icinde kaldim seni...
Tekstur
Framborið av LadyX
Uppruna mál: Turkiskt

aklimdan cikmiyor.
Süphe icinde kaldim seni kayip etme etti caza agir geliyors.

Heiti
geht nicht aus ...
Umseting
Týkst

Umsett av beyaz-yildiz
Ynskt mál: Týkst

Es geht nicht aus meinem Kopf.
Ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last trifft mich schwer.
Viðmerking um umsetingina
Er/sie/es geht nicht aus meinen Gedanken. Diese Last (Strafe) trifft mich schwer.
Góðkent av Rodrigues - 20 Januar 2010 21:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 Januar 2010 08:21

Rodrigues
Tal av boðum: 1621
ibrahimburak,

what is here to improve? - You've to write a comment, when voting "something to improve"...

Greetings

17 Januar 2010 14:29

ibrahimburak
Tal av boðum: 67
Ich entschwinde nicht. Ich habe zweifelt, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last fällt mich schwer.

17 Januar 2010 14:40

Rodrigues
Tal av boðum: 1621
aus "ich entschwinde nicht" wird niemand schlau.
Somit ist wohl die bisherige Ãœbersetzung die bessere.

19 Januar 2010 22:57

dilbeste
Tal av boðum: 267
ich bin mit mir im Zweifel... das verstehe ich nicht mit sich im Zweifel zu sein ? was heist das ?
wäre auch möglich = ich zweifele daran, ob ich dich schon....

20 Januar 2010 21:14

Rodrigues
Tal av boðum: 1621
guter Vorschlag, dilbeste. Wird übernommen.

Entspricht jetzt der Text dem Original?

CC: dilbeste

20 Januar 2010 21:25

dilbeste
Tal av boðum: 267
Es geht nicht aus meinen Gedanken = Es geht nicht aus meinem Kopf.... ist m. E. richtig.. es ist zwar wort wortlich richtig übersetzt worden aber es ist nicht die richtige Redewendung..
ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last trifft mich schwer.

20 Januar 2010 21:37

dilbeste
Tal av boðum: 267
Sorry Rodrigues, ...mir... fehlt noch , habe es vergessen

Es geht mir nicht aus dem Kopf..


20 Januar 2010 22:48

merdogan
Tal av boðum: 3769
Ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe oder dich verliere, diese Last trifft mich schwer.....> Ich zweifele daran, ob ich dich schon verloren habe und dieser Verlust ist schwer für mich.