Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - May the path of your life...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglickyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
May the path of your life...
Text
Podrobit se od pearlgiril
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil ViaLuminosa

May the path of your life be illuminated by the Christmas star, health and luck be your companions,
and heart and mind your counsellors!
And don't forget to leave
a small window in your heart open for Maria who loves you.

Titulek
Christmas wish.
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

"¡Que el camino de tu vida sea iluminado por la estrella de la Navidad, que la salud y la suerte sean tus compañeras y el corazón y la mente, tus consejeros!
Y no te olvides de dejar
una pequeña ventana abierta en tu corazón para María, que te quiere.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 13 prosinec 2008 12:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 prosinec 2008 17:34

Ilena1985
Počet příspěvků: 1
Me parece una traducción correcta, lo único que modificaría seria el inicio. En vez de decir "Que el camino de tu vida..." diría, "Ójala el camino de tu vida..."