Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Bosensky - Dönmeyeceksin

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBosensky

Titulek
Dönmeyeceksin
Text
Podrobit se od Alma-skz
Zdrojový jazyk: Turecky

Yerine Kimseyi Koyamadim

Titulek
Nečeš se vratiti
Překlad
Bosensky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Bosensky

Niko(nijedna)ne može da zauzme tvoje mjesto.
Poznámky k překladu
ili bukvalni prevod:
"Nisam nikoga mogao da stavim na tvoje mjesto"
Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 31 prosinec 2008 18:55





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 prosinec 2008 01:44

baranin
Počet příspěvků: 99
Her iki tercüme de anlam olarak doğru ama bence açıklamadaki cümleyi kullanmalısınız çünkü: "senin yerine kimseyi koyamadım" ve "senin yerini kimse alamaz" kelimesel olarak farklı. Bu dili hiç bilmeyen bir kişi aradaki farkı anlayamaz ve sizin yazdığınız çeviriyi kendi yazdığı cümlesiyle aynı olduğunu düşünecektir.

21 prosinec 2008 02:47

fikomix
Počet příspěvků: 614
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ya da "ili bukvalni prevod" yazdigi yer

21 prosinec 2008 02:48

baranin
Počet příspěvků: 99
Dediğiniz gibidir. Müdahale etmek için yazmadım.