Übersetzung - Türkisch-Bosnisch - Dönmeyeceksinmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
| | | Herkunftssprache: Türkisch
Yerine Kimseyi Koyamadim |
|
| | ÜbersetzungBosnisch Übersetzt von fikomix | Zielsprache: Bosnisch
Niko(nijedna)ne može da zauzme tvoje mjesto. | Bemerkungen zur Übersetzung | ili bukvalni prevod: "Nisam nikoga mogao da stavim na tvoje mjesto" |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lakil - 31 Dezember 2008 18:55
Letzte Beiträge | | | | | 21 Dezember 2008 01:44 | | | Her iki tercüme de anlam olarak doÄŸru ama bence açıklamadaki cümleyi kullanmalısınız çünkü: "senin yerine kimseyi koyamadım" ve "senin yerini kimse alamaz" kelimesel olarak farklı. Bu dili hiç bilmeyen bir kiÅŸi aradaki farkı anlayamaz ve sizin yazdığınız çeviriyi kendi yazdığı cümlesiyle aynı olduÄŸunu düşünecektir. | | | 21 Dezember 2008 02:47 | | | Çeviriyle ilgili açıklamalar
ya da "ili bukvalni prevod" yazdigi yer | | | 21 Dezember 2008 02:48 | | | Dediğiniz gibidir. Müdahale etmek için yazmadım. |
|
|