Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-ボスニア語 - Dönmeyeceksin

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ボスニア語

タイトル
Dönmeyeceksin
テキスト
Alma-skz様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Yerine Kimseyi Koyamadim

タイトル
Nečeš se vratiti
翻訳
ボスニア語

fikomix様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Niko(nijedna)ne može da zauzme tvoje mjesto.
翻訳についてのコメント
ili bukvalni prevod:
"Nisam nikoga mogao da stavim na tvoje mjesto"
最終承認・編集者 lakil - 2008年 12月 31日 18:55





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 21日 01:44

baranin
投稿数: 99
Her iki tercüme de anlam olarak doğru ama bence açıklamadaki cümleyi kullanmalısınız çünkü: "senin yerine kimseyi koyamadım" ve "senin yerini kimse alamaz" kelimesel olarak farklı. Bu dili hiç bilmeyen bir kişi aradaki farkı anlayamaz ve sizin yazdığınız çeviriyi kendi yazdığı cümlesiyle aynı olduğunu düşünecektir.

2008年 12月 21日 02:47

fikomix
投稿数: 614
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ya da "ili bukvalni prevod" yazdigi yer

2008年 12月 21日 02:48

baranin
投稿数: 99
Dediğiniz gibidir. Müdahale etmek için yazmadım.