Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kituruki-Kibsonia - Dönmeyeceksin

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKibsonia

Kichwa
Dönmeyeceksin
Nakala
Tafsiri iliombwa na Alma-skz
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Yerine Kimseyi Koyamadim

Kichwa
Nečeš se vratiti
Tafsiri
Kibsonia

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kibsonia

Niko(nijedna)ne može da zauzme tvoje mjesto.
Maelezo kwa mfasiri
ili bukvalni prevod:
"Nisam nikoga mogao da stavim na tvoje mjesto"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lakil - 31 Disemba 2008 18:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Disemba 2008 01:44

baranin
Idadi ya ujumbe: 99
Her iki tercüme de anlam olarak doğru ama bence açıklamadaki cümleyi kullanmalısınız çünkü: "senin yerine kimseyi koyamadım" ve "senin yerini kimse alamaz" kelimesel olarak farklı. Bu dili hiç bilmeyen bir kişi aradaki farkı anlayamaz ve sizin yazdığınız çeviriyi kendi yazdığı cümlesiyle aynı olduğunu düşünecektir.

21 Disemba 2008 02:47

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ya da "ili bukvalni prevod" yazdigi yer

21 Disemba 2008 02:48

baranin
Idadi ya ujumbe: 99
Dediğiniz gibidir. Müdahale etmek için yazmadım.