Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Holandsky - Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyPolsky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst. Naar...
Text k překladu
Podrobit se od aloiram
Zdrojový jazyk: Holandsky

Betreft:beeindiging uitzendovereenkomst.
Naar aanleiding van uw uitzendovereenkomst voor bepaalde tijd Fase A,delen wij u mede dat wij deze uitzendovereenkomst met ingang van januari heggen beeindigd.
De eindafrekening zal 6 weken na datum uitdiensttreding plaatsvinden.
Wij danken u voor uw inzet voor onze organisatie en wensen u verder veel succes toe.
9 únor 2009 17:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 červenec 2009 15:55

Lein
Počet příspěvků: 3389
Bridge for evaluation:

Concerns: termination of agreement of temporary employment.
Further to your agreement of fixed term temporary employment phase A, we inform you that we have terminated this agreement of temporary employment effective as of January.
The final settlement (payment) will take place 6 weeks after the date of retirement (in this case maybe better translated as 'the last working day').
We thank you for your efforts / contribution to our organisation and we wish you (a lot of) success for the future.

CC: Edyta223