Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Holandsky - geboorte van een klein meisje

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyŠpanělsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
geboorte van een klein meisje
Text k překladu
Podrobit se od ilse jodts
Zdrojový jazyk: Holandsky

wie dit kleine mensje ziet, gelooft zijn ogen niet en zal moeten beamen : wonderen maak je altijd samen
Naposledy upravil(a) Lein - 17 únor 2009 10:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 únor 2009 19:27

Lein
Počet příspěvků: 3389
Hoi Ilse,

Weet je zeker dat je 'betamen' en niet 'beamen' bedoelt?

Volgens Van Dale:
betamen: behoorlijk zijn; passen
beamen: 1 instemmen met; 2 de juistheid bevestigen van

17 únor 2009 10:43

Lein
Počet příspěvků: 3389
Geen reactie. Ik weet vrij zeker dat je 'beamen' bedoelt en heb het daarom gecorrigeerd in je aanvraag. Laat maar weten als je echt 'betamen' wilde hebben.