Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla!...
Text
Podrobit se od aabc
Zdrojový jazyk: Turecky

Zaman sadece alismayi ögretir unutmakmi? Asla! Seni unutmak nefes almayi unutmak gibi birsey.

Titulek
Time teaches only to become accustomed
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

Time teaches only to become accustomed. To forget? Never! Forgetting you is like forgetting to breathe.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 28 únor 2009 19:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 únor 2009 15:27

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi cheesecake

The first sentence doesn't sound well. Could you change that "to get used to"?
Perhaps "Time only teaches conformity/compliance"?


27 únor 2009 15:42

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Hmm yes of course, it's much better. But according to the meaning, what about "time only teaches acclimation", does it sound well?

27 únor 2009 15:52

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I don't think so.

acclimation = adaptation to a new climate (a new temperature or altitude or environment)

compliance = acting according to certain accepted standards

If you don't want to use a noun the correct verb form would be:
"to become accustomed" (not 'to get used to')

27 únor 2009 16:00

cheesecake
Počet příspěvků: 980
OK, so if you think "time only teaches to become accustomed" sounds well, I would like to change it that way?