Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Turecky - Não viva para que sua presença seja notada, mas...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Vysvětlení
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Não viva para que sua presença seja notada, mas...
Text
Podrobit se od
fostpake
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Não viva para que sua presença seja notada, mas para que sua falta seja sentida
Titulek
varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
Překlad
Turecky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky
varlığını farketmemiz için değil, yokluğunu hissetmemiz için yaşa.
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 1 březen 2009 22:31