Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Řecky - Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Text
Podrobit se od
carolina_bacellar
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Poznámky k překladu
Trecho do Salmo 23.4
Titulek
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ ÎµÏƒÏ Î¼Î±Î¶Î¯ μου.
Překlad
Řecky
Přeložil
bouboukaki
Cílový jazyk: Řecky
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ ÎµÏƒÏ Î¼Î±Î¶Î¯ μου.
Naposledy potvrzeno či editováno
reggina
- 1 červenec 2009 12:04
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 červen 2009 16:58
reggina
Počet příspěvků: 302
Can I have an english bridge please? Cheers!
CC:
lilian canale
24 červen 2009 17:11
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"I will not fear any evil for you are with me (by my side)"