Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - E'vero credetemi é accaduto di notte su di un...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
E'vero credetemi é accaduto di notte su di un...
Text
Podrobit se od cagriyuzbasi
Zdrojový jazyk: Italsky

E'vero
credetemi é accaduto
di notte su di un ponte
guardando l'acqua scura
di fare un tuffo giu' uh
D'un tratto
qualcune alle mie spalle
forse un angelo
Vestito da passante
mi porto' via dicendomi
cosi ih
Poznámky k překladu
E'vero

Titulek
Angel disguised as a passer-by
Překlad
Anglicky

Přeložil Nathalie Pfeiffer
Cílový jazyk: Anglicky

It’s true,
Believe me, it happened
At night on a bridge,
Staring at the dark water,
To take a plunge, ugh.
All at once
Somebody behind me,
Perhaps an angel
Disguised as a passer-by,
Carried me away telling me
So “Hi”.
Poznámky k překladu
Buongiorno!
Non so se ho capito bene il finale: è scritto "ih" e, non avendone afferrato il senso, l'ho voluto interpretare come un saluto per dargli qualche significato, ma penso di aver sbagliato. Credo piuttosto che fosse voluto, solo nell'ottica della rima "giù - uh"/"così - ih"...
In tal caso, bisognerebbe rivedere entrambe le frasi: "plunge - unge" (ok come pronuncia ma priva di significato poiché inesistente)/ "so -oh".
Ultima cosa, ho preso la libertà di usare il termine "Staring" (=fissando) piuttosto del termine generico "Looking" (=guardando) per rendere meglio l'idea dell''azione ipnotica che l'acqua scura può aver avuto sul protagonista.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 duben 2009 21:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2009 20:45

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Visto che si tratta di una canzone uh e ih sono, potremmo dire, il prolungamento del suono u di giù e i di così fatto dal cantante. Quindi potrebbero anche non venire tradotti...

2 duben 2009 22:53

cagriyuzbasi
Počet příspěvků: 12
I couldn't understand what you wrote,but yes, this is "meraviglioso" songthank you