Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Polsky-Anglicky - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Text
Podrobit se od
valex1
Zdrojový jazyk: Polsky
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne
Titulek
love
Překlad
Anglicky
Přeložil
Weronika
Cílový jazyk: Anglicky
I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 13 duben 2009 17:04
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 duben 2009 18:12
andrew300
Počet příspěvků: 2
TÅ‚umaczenie podchodzÄ…ce pod maszynÄ™.
11 duben 2009 18:40
niagara1983
Počet příspěvků: 3
I love you so much,my beauty flower.Belief is love for it,what is invisible; trust in this,what is impossible and incredible.
13 duben 2009 13:16
Weronika
Počet příspěvků: 10
dzięki, to bardzo uprzejma i pobudzająca opinia...