Překlad - Řecky-Španělsky - ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς.Momentální stav Překlad
Požadované překlady:
Kategorie Věta - Každodenní život | ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς. | |
ΕπιτÏÎπεται να Ï€Îσεις.Επιβάλεται να σηκωθείς. |
|
| Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse... | | Cílový jazyk: Španělsky
Es aceptable caer, pero es obligatorio levantarse... |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 květen 2009 13:16
Poslední příspěvek | | | | | 30 duben 2009 10:48 | | | The original has a problem.
Is:
επιτÏÎπεται να Ï€Îσεις, επιβάλλεται να σηκωθείς | | | 30 duben 2009 13:07 | | | |
|
|