Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Hebrejsky - There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Text
Podrobit se od
Fantazy
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
vuoklis
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
Titulek
שתי ×“×¨×›×™× ×œ×©×œ×•×˜ ב×ישה
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
כרמל
Cílový jazyk: Hebrejsky
×™×©× ×Ÿ שתי ×“×¨×›×™× ×œ×©×œ×•×˜ ב×ישה, ×בל ××£ ×חד ××™× ×• יודע מהן.
Naposledy potvrzeno či editováno
milkman
- 21 květen 2009 22:38
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
11 květen 2009 06:57
libera
Počet příspěvků: 257
×× ×™ חושבת ש command ×›×ן ×”×•× ×‘×ž×•×‘×Ÿ "לשלוט".
11 květen 2009 07:51
כרמל
Počet příspěvků: 6
11 květen 2009 07:55
כרמל
Počet příspěvků: 6
צודק