Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Rusky - vasa luceorum...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
ItalskyPolskyRuskyAnglickyUkrajinsky

Kategorie Společnost / Lidé / Politika

Titulek
vasa luceorum...
Text
Podrobit se od KaterynaSv
Zdrojový jazyk: Latinština

Ipse C. submisit se solvere novem vasa luceorum per sex marcas
Poznámky k překladu
Cost - ім’я / nomen personae
luceorum - можливо, вид риби (якої?) / species piscis (?)
marca - грошова одиниця / moneta

<name abbrev.>

Titulek
Ведра со щуками
Překlad
Rusky

Přeložil Nanten
Cílový jazyk: Rusky

Сам С. вынужден был заплатить шесть марок за девять ведер со щуками.
Poznámky k překladu
Если делать буквальный перевод, то "подчинился уплатить".
"Щука" - это единственная рыба, которая подходит сюда.
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 6 červenec 2009 12:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 červen 2009 14:19

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Hi Xini

Could you, please, make a bridge for this text.

Thank you

CC: Xini

2 červen 2009 14:24

Xini
Počet příspěvků: 1655
For Latin texts please refer to the other Italian expert, Efylove.
Thanks,
best

Xini

CC: Efylove

6 červen 2009 15:19

KaterynaSv
Počet příspěvků: 14
К. взял на себя обязанность заплатить девять бочек со щуками, стоимостью шесть марок. У него не было больше наличных, и он пообещал доплатить натурой. Тут речь идет о покупке озера для развода рыбы.