Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Francouzsky - I love you more than ever, my life.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
I love you more than ever, my life.
Text
Podrobit se od
jensky11
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
lilian canale
I love you more than ever, my life. I love you like I'll never love again. I'll be yours forever.
Titulek
Je t'aime
Překlad
Francouzsky
Přeložil
44hazal44
Cílový jazyk: Francouzsky
Je t'aime plus que jamais, ma vie. Je t'aime comme jamais plus je n'aimerai. Je serai à toi pour toujours.
Naposledy potvrzeno či editováno
turkishmiss
- 31 květen 2009 01:32
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 květen 2009 10:34
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"je t'aime comme jamais plus je n'aimerai"
30 květen 2009 11:07
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Merci Francky, j'ai corrigé.
30 květen 2009 14:07
turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Pour la première phrase j'aurais dit :
"Je t'aime plus que jamais"
30 květen 2009 14:16
gamine
Počet příspěvků: 4611
agree with Miss.
30 květen 2009 14:31
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Hi Hazal,
I agree with Miss and Lene.
30 květen 2009 14:34
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Why did you request for an admin here?
CC:
gamine
30 květen 2009 20:27
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
C'est fait, merci tout le monde.