Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Německy - Du är den ända jag nÃ¥gonsin kommer älska sÃ¥ här...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyČínsky (zj.)Německy

Titulek
Du är den ända jag någonsin kommer älska så här...
Text
Podrobit se od ShiozuMitsuo
Zdrojový jazyk: Švédsky

Du är den enda för mej. Jag kommer aldrig älska någon så mycket som dej.

Titulek
Du bist die einzige für mich. ..
Překlad
Německy

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Německy

Du bist die einzige für mich. Ich werde niemals jemand so viel lieben, wie ich dich liebe.
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 12 leden 2010 22:28