Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - I am prepared for all things

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPortugalskyHebrejskyLatinština
ŠpanělskyArabsky

Kategorie Myšlenky

Titulek
I am prepared for all things
Text
Podrobit se od karinedrivenes
Zdrojový jazyk: Anglicky

I am prepared for all things
Poznámky k překladu
woman
<edit> added "I am", for this text to be accepted according to our rule number 4 </edit> (06/10/francky thanks to Sweet Dream's notification)

Titulek
Estoy preparada para todo.
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Estoy preparada para todo.
Poznámky k překladu
O: "Estoy preparada para lo que sea"
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 14 červen 2009 18:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 červen 2009 20:55

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
¿Algún problema?

CC: Isildur__

13 červen 2009 01:25

Isildur__
Počet příspěvků: 276
No, aún no la he aceptado simplemente porque quería preguntarte que qué te parece anotar que "preparado" correspondería a un emisor masculino, ya que el inglés no hace distinción

Pero me voy de viaje mañana, así que simplemente me había reservado la traducción esperando a tener más tiempo para comentártelo

13 červen 2009 10:26

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Me parece que no precisa, ya que la traducción solicitada es "específica".
Esta traducción fue solicitada también para el hebreo, idioma para el cual hay que informar el género de quien habla para poder conjugar los verbos correctamente (cambian dependiendo de quien habla )
Por eso en el cuadro de notas del original se deja claro que es una mujer que está hablando.

Hacemos el comentario que tú sugieres cuando no sabemos el género del sujeto.

Ahh...Buen viaje!