Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - "...mas sem amor, nada sou."
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
"...mas sem amor, nada sou."
Text
Podrobit se od
Halanna
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
"...mas sem amor, nada sou."
Poznámky k překladu
parte de um texto bÃblico
Titulek
"...caritatem autem non habuero, nihil sum."
Překlad
Latinština
Přeložil
luccaro
Cílový jazyk: Latinština
"...caritatem autem non habuero, nihil sum."
Poznámky k překladu
I've used the official latin text of the Bible, called "Vulgata".
Verse: 1st letter of saint Paul to Corinthians, chapter 13, verse 2.
Naposledy potvrzeno či editováno
luccaro
- 24 duben 2006 17:06