Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Indonésan-Anglicky - diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: IndonésanAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...
Zdrojový jazyk: Indonésan

diik berangkat pulangnya hari apa
nanti klau udah brkat hubgi aku atau bila aku menjem put hri dan jam tempatnya biarb pas dan tepat
okee jgn lupa yaa

Titulek
What day will you be going home?
Překlad
Anglicky

Přeložil gbernsdorff
Cílový jazyk: Anglicky

What day will you be going home? Contact me as soon as you are leaving and if (you want me to) meet you (tell me) day, time and place to be precise and on time. You won't forget, will you?
Poznámky k překladu
Full text something like:
Adik berankat pulangnya hari apa? Nanti kalau sudah berangkat hubungi aku atau bila aku menjemput hari dan jam tempatnya biar pas dan tepat. Okee jangan lupa ya?
[Adik = form of address for a person younger than yourself]
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 říjen 2009 21:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 říjen 2009 21:38

gbernsdorff
Počet příspěvků: 240
Hi Lilian, Thanks for accepting my translation of *diik berangkat pulangnya hari apa nanti klau...* today.
Do you mind if I point out that another translation from Malay is waiting for your approval ? See *de sekeras itu kah hati k3 mu .dia ga ...*.
Thanks!
Guido