Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Portugalsky - Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyAnglickyŘeckyHebrejsky

Kategorie Věta

Titulek
Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Text k překladu
Podrobit se od Luiz Carvalho
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Consagrado a Deus, Nosso Senhor e Salvador
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naposledy upravil(a) Freya - 7 prosinec 2010 20:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 srpen 2006 05:47

irini
Počet příspěvků: 849
What's the subject of Consagrado? The translation will differ based on that.

Do you want modern Greek or ecclesiastical Greek (how our priest would say it, ancient Greek-Koine)?

21 srpen 2006 16:57

milenabg
Počet příspěvků: 145
I believe that person want to say:
"Consecrate to God, Our Lord and Savior."

8 září 2006 17:36

irini
Počet příspěvků: 849
Ahem! Is it "You consecrate to God, Our Lord and Savior"?

I keep reading it as "These are consecrated to God" etc