Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - Ett Ã¥r äldre som en människa,

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Ett år äldre som en människa,
Text
Podrobit se od rebzoe
Zdrojový jazyk: Švédsky

Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Poznámky k překladu
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.

Titulek
Un año mayor como persona
Překlad
Španělsky

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Španělsky

Un año mayor como persona, pero para siempre solo como un vampiro.
Poznámky k překladu
Assuming that "älder" is actually "äldre".
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 17 srpen 2009 12:47