Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Hızlı ve düzensiz kentleÅŸme sonucunda ekonomik...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Volné psaní - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik...
Text
Podrobit se od ozgeliva
Zdrojový jazyk: Turecky

Hızlı ve düzensiz kentleşme sonucunda ekonomik yaklaşımların ve toplumun yapısının değiştiği bu dönemde, doğal çevre üzerinde (tarım alanları, orman alanları, su kaynakları ...) ve tarihi çevre üzerinde (kentsel sit alanları, arkeolojik ve tarihsel alanlar) aşırı talep sonucunda büyük bir baskı oluşmuştur. .

Titulek
In this period in which economic approachs and structure of the society had changed
Překlad
Anglicky

Přeložil Rant
Cílový jazyk: Anglicky

In that period in which economic approaches and the structure of the society had changed as a result of rapid and disorganized urbanization, a drastic pressure occurred on natural environment (agricultural fields, forests, water resources...) and historical environment (urban historic sites, archaeologic and historic sites) as a consequence of a huge demand.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 13 listopad 2009 10:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 listopad 2009 14:05

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Rant
a few corrections:

In this period perhaps should be: In that period/time
and structure ---> and the structure
approachs ---> approaches
occured ---> occurred

9 listopad 2009 22:18

Rant
Počet příspěvků: 20
Thanks your suggestions. I've corrected them all.